他说:杀手对他们而言只是个工作,他们的生活中一样充满了琐碎而尴尬的事情猜猜我是谁?只剩两回了!这奸商!。
当然,这本书里目前都不是什么人,但是他们还是会讨论类似汉堡包牌子的字母这样的话题。
有时显得一点都不酷。
比较有感触的章节:
12章,《八百年后的名字》这一章的两封信应该是本书翻译腔之最,做作到不可思议。是先写英然后硬翻中,最大限度保留了毫无感情的套词邮件的语感。后来有所收敛。“这件事快要变得不好笑了”。
17章,《第一排的座位上我迫不及待于大家共施恶行》写这章时脑中浮现克劳利第一次去见哈斯塔和利古尔的情形。
索伦娜存活时出场的章节:索伦娜的出场是硬切。写出来,觉得索伦娜值得硬切。
第一次混沌地狱漫游指南。犹豫了很久才发,这三章可能挺劝退的。不过作者又想,前面难道就不劝退了吗?这本书的收藏追读比一直保持在正常书数据的三分之一左右
50章,《真假预言》这一类通常会改很久,这是效果比较好的一次。
63章,《当我们谈论纯粹的时候,我们在谈论什么》可能挺劝退的。不过作者又想,前面难道就不劝退了吗?
内容未完,下一页继续阅读